苏辙《天敌》原文、注释、阅读训练、答案及翻译

时间:2023-06-16 19:42:39 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

苏辙《天敌》原文、注释、阅读训练、答案及翻译

  天敌

苏辙《天敌》原文、注释、阅读训练、答案及翻译

  苏辙曰:“鱼不畏网罟,而畏鹈鹕,畏其天也。”一村叟见蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣渐近,蛇不复动,张口以待。蜈蚣竟直入其腹,谕时而出,蛇已毙矣。村叟弃蛇于深山中,越旬往视之,小蜈蚣无数食其腐肉。盖蜈蚣产卵于蛇腹中也。又尝见一蜘蛛,逐蜈蚣甚急,蜈蚣逃入篱抢竹中。蜘蛛不复入,但以足跨竹上,摇腹数四而去。伺蜈蚣久不了,剖竹视之,蜈蚣已节节烂断矣。盖蜘蛛摇腹之时,乃洒溺以杀之也。物之畏其天有如此奇者也。

  【注释】

  ①苏辙:北宋著名文学家。②网罟:捕鱼的网。③鹈鹕:一种关于捕鱼的鸟。④天:天敌。⑤抢竹:乱竹丛。

  【文言知识】

  说“伺”、“俟”及“候”。这三个词,都可指“等待”。上文“伺蜈蚣久不出”,意为等待蜈蚣好长时间仍不出来。它可说成“俟蜈蚣久不出”,或说成“候蜈蚣久不出”。当然,它们还各自有自己另外的义项。如“伺”还指服侍,“候”还指问好。

  【思考与练习】

  1、解释:①叟②逐③毙④盖⑤但⑥溺

  2、翻译:①逾时而出

  ②物之畏其天有如此奇者也

  参考答案:

  1.①老人②追③死④原来⑤只⑥尿

  2.①过了一段时间出来②动物害怕它的天敌竟有如此奇妙的事。

  翻译:

  苏辙说:“鱼不怕捕鱼的网,而怕鹈鹕,它害怕它的天敌。”村里的一个老人看见一个蜈蚣正在追一条蛇,爬得很快。蜈蚣渐渐靠近蛇,蛇停下来不动了,张开嘴巴等待着,蜈蚣径直钻进它的腹中。过了一段时间,蜈蚣出来,蛇已经死了。老人将蛇扔到深山里,过了一些日子跑去查看,看到有无数的小蜈蚣在吃已经腐烂的蛇肉,原来蜈蚣是在蛇腹里产卵了。又曾经看到过一只蜘蛛,追蜈蚣追得很急,蜈蚣逃进乱竹丛中.蜘蛛不再进去,只是跨在竹子上停留片刻,摇了摇小腹便走了。看到蜈蚣很久没有出来,把竹子剥开一看,蜈蚣已经一节节的腐烂断裂了。大概蜘蛛在摇腹部的时候,已经撒了尿将蜈蚣杀死了。动物害怕它们的天敌竟有如此奇妙的事。

【苏辙《天敌》原文、注释、阅读训练、答案及翻译】相关文章:

纪昀《伊犁凿井》原文、注释、翻译、阅读训练附答案06-15

苏轼《海棠》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案06-13

薛涛《送友人》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案06-12

林逋《山园小梅》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案06-13

高适《别董大》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案06-13

贯云石《清江引·咏梅》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案06-14

资治通鉴《蒙骜帅师伐魏》原文、翻译、阅读训练及答案06-15

韩愈《毛颖传》阅读答案及原文翻译06-15

“疏通”阅读训练及答案06-15

《愚人食盐》文言文阅读答案及原文翻译06-15