《孟子》告子章句下 第十一节
作者:聚优佚名
白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”
参考翻译
白圭说:“我治水患的水平,要超过禹。” 孟子说:“你错了。大禹治水,是遵循水的道路,所以大禹以四海为畜水的沟壑。如今先生你却把邻国当做畜水的沟壑。水逆向而行,就称之为洚水,所谓洚水,就是洪水,是爱民的人所厌恶的。你搞错了。” 参考资料: ……▼
参考赏析
从方法上说,大禹治水顺应水性,重在疏导;白圭治水却高筑堤防,重在堵塞。 从效果上说,大禹最终将水导入四海,而白圭却把水堵塞后流向邻国。导入四海造福人民而于人无害,流向邻国则是损人利己,仁者厌恶的行为。 所以孟子一再说:“你错了。”并不承认白圭治……▼
古诗分类
名句分类
古文典籍